Сначала ребятам рассказывали о том, как возникла Ирбитская ярмарка, ещё они узнали о слове «торжок», попробовали себя в качестве коробейника. Кто не знает мелкого торговца, что сбывал украшения и предметы крестьянского быта, как за рубли, так и с помощью обмена товарами?Игра «Коробейнику помощь» требовала антуражности. Авторы увеселения не пожалели времени и изготовили макеты коробов, которые послужили ребятам при выполнении первого этапа квеста. Правила игры сводились к сортировке представленных детям предметов торговли на товары, доступные в XVII-XVIII веках и товары, что могут продаваться только сейчас. В основном игроков смущали искусственная роза, атласные ленты и деревянные игрушки.«Ребята, любо глазами Ваше старание наблюдать, любо и мудростью делиться.
Во все времена пословицы и поговорки служили народу, даруя знания и мудрость».
Вниманию детей были представлены пословицы, пришедшие к нам из тех времён: «Что посеешь …», «При солнышке тепло …» и др.
Задание «Доскажи пословицу». На втором этапе участникам квеста предстояло не просто вспомнить окончание пословицы, но и объяснить её смысл. Часть ребят получала первую половину пословицы. И вспоминали они полный текст не сами, а их контр-партнёры, у которых на руках было только окончание пословицы.
Пословица обретала целостность и смысл только при командной работе!
«Ещё до появления американских горок русская ярмарка удивляла своими высокими трамплинами и пугающими поворотами.
Была и такая потеха, что называлась «Гигантские шаги». Практически современная «тарзанка». Ярмарочная публика любила потешиться. На этом аттракционе с разбегу делается большой прыжок, затем на мгновение касаясь земли, опять прыжок. Участник мог сделать шаг в десяток, а то и больше метров».
А неотъемлемой частью любого народного развлечения, на потеху публике, было театрализованное действо. Ведь тогда ярмарочная площадь раскрывалась во всей своей красе.
«Вслушайтесь в слово «театр». Что представили? Зал со стульями и большую сцену? Нарядных актёров? А может быть кукол? Ширму? Всё верно!»
Ребята узнали, что представляют собой райки, балаганы.
«Знаете ли, что за род такой, скомороший? В переводе с греческого скоморох – «мастер шутки». Бродячий музыкант, плясун, комедиант.»

Вслушайтесь в фамилию «Уксусов». Почувствуйте привкус фамилии. Остро и кисло? Знакомьтесь, Пётр Иванович, в простонародье – Петрушка. Знаком он вам?
Всего неделю назад был завершён VII Международный фестиваль театров кукол «Петрушка Великий», который рекламировался на всех новостных порталах, и потому некоторые ребята сразу называли эту куклу. Он на перчатке живёт и печали старается обходить стороной, но они, по сюжету постановок, его догоняют, делятся подзатыльниками, но Петрушка и сам непрост. Словом и делом заставляет нас плакать от смеха, печалиться с улыбкой, чувствовать горечь от шуток.
И этапом, завершающим наш квест, стал бесценный опыт вживания в роль этого необыкновенного персонажа. Дети познакомились с загадками, шутками и каверзными проделками Петрушки, выступая с ними перед внимающей им публикой. Никто не остался в стороне, все весело шутили, смеялись, строили забавные рожицы, репетировали хрипло-писклявый голос куклы.
Дети узнали, что о нём есть книжка - «Петрушка» С. Я. Маршака, спутали озорника с Буратино А. Н. Толстого, вспомнили Пиноккио К. Коллоди. Называли и цирковых зверей, что, так или иначе, упоминаются в книгах. А кто помнит историю Каштанки из одноимённого произведения А. П. Чехова? А медведя на велосипеде К. И. Чуковского? Кристофера Робина Милна вместе с игрушечным медведем Винни-Пухом, о котором нам рассказал А. А. Милн?
Закину удочку читателям блога: кто знает историю о Нодди под авторством Энид Блайтон? Будет интересно, если кто-то её читал и сравнивал с вышеперечисленными произведениями =)